Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - aaaaytac

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 16 από περίπου 16
1
164
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tamam ÅŸimdi anladım. ben gelmek istiyorum fakat...
tamam şimdi anladım. ben gelmek istiyorum moskovaya fakat vize gerekiyor o kadar zamanım yok. ben yeniden antalyada yaşıyorum.sen antalyaya gelirsen haber ver. kendine çok iyi bak. seni unutmadım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ñ понял сейчас. я хочу приехать но...
130
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba, resimleri gördüm yoksa evlendinmi?...
merhaba, resimleri gördüm yoksa evlendinmi?
mesajında moskovaya geleceğim demişsin,moskovayamı antalyayamı geleceksin anlamadım.
kendine çok iyi bak öptüm
saygılarımla yardımcı olursanız çok sevinirim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 3.resim çok güzel tanışmak istiyorum seninle ...
3.resim çok güzel tanışmak istiyorum seninle
çok değişik ve hoşsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¤Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ
92
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð½ÐµÑ‚ сейчас я не в анталии я работаю моделью и...
нет сейчас я не в анталии
я работаю моделью и поэтому много путешествую, а дома бываю не более 2-х месяцев в году

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Åžimdi Antalya’da deÄŸilim Modelik yapıyorum
262
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam :))))
199
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚. я сегодня приезжаю в москву домой. была в...
привет. я сегодня приезжаю в москву домой. была в сибири каталась на горных лыжах.
замужем я была. но уже 2,5 года живу одна..... сейчвс есть жених возможно опять выду замуж. а тебе я писала что приезжай в москву в гости.
ты сейчас где живешь?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba. Ben bugün Mosova’ya evime dönüyorum...
62
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚! я в отпуске. все хорошо. приеду в москву...
привет! я в отпуске. все хорошо. приеду в москву отвечу. припзжай сам в гости

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam!Ä°zindeyim.HerÅŸey iyi.
111
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhabalar canım nasılsın, uzun zaman oldu...
merhabalar canım nasılsın, uzun zaman oldu görüşemedik. seni hala seviyorum ve bekliyorum.
ne zaman geleceksin tekrar? seni özledim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚Ð²ÑƒÐ¹ милая
1